1. Delegácie slovenskej strany a maďarskej strany sa stretli v Bratislave a uskutočnili svoje tretie substantívne rokovanie po schválení Mandátu pracovnej skupiny pre právne otázky. Program rokovania je priložený.
2. Delegácie boli vedené Dr. Metodom Špačekom a Dr. Istvánom Gerelyesom, a ich zloženie bolo nasledovné:
Slovenská delegácia: |
Maďarská delegácia: |
Dr. Metod Špaček, vedúci oddelenia medzinárodného práva verejného, MZV Dr. Drahoslav Štefánek, zástupca Slovenska pred MSD Dr. Luděk Krajhanzl, poradca MZV Dr. Eva Šurková, medzinárodnoprávny odbor, MZV Dr. Zoltán Hlavatý, technický expert Ing. Ondrej Hoffman, tlmočník
|
Dr. István Gerelyes, zástupca riaditeľa, Odbor medzinárodného práva a práva EÚ, MZV Dr. Árpád Prandler, zástupca Maďarska pred MSD Dr. Boldizsár Nagy, expert, Právnická fakulta, Univerzita ELTE Dr. Péter Kalotai, Odbor medzinárodného práva a práva EÚ, MZV Dr. Gábor Baranyai, expert, Ministerstvo životného prostredia a vodného hospodárstva Pál Benyo, tlmočník MZV |
3. Práca Pracovnej skupiny je založená na jej Mandáte schválenom vládnymi delegáciami 3. marca 2005.
4. Delegácie sa popri Zmluve z roku 1977 a Rozsudku z roku 1997 dohodli na nasledovnom zozname ďalších aplikovateľných prameňov medzinárodného práva:
- Dohovor o režime plavby na Dunaji, Belehrad 1948
- Európska dohoda o hlavných vnútrozemských vodných cestách medzinárodného významu (AGN), Ženeva 1996
- Dohovor o mokradiach, ktoré majú medzinárodný význam ako biotopy vodného vtáctva, Ramsar 1971
- Dohovor o hodnotení vplyvu na životné prostredie presahujúce štátne hranice, Espoo 1991
- Dohovor o ochrane a využívaní hraničných vodných tokov a medzinárodných jazier, Helsinki 1992
- Dohovor o spolupráci pri ochrane a trvalom využívaní Dunaja, Sofia 1994
- Dohovor o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia, Aarhus 1998
- Viedenský dohovor o zmluvnom práve, 1969
5. Nebola dosiahnutá dohoda zaradiť' na zoznam nasledujúce zmluvy, ktoré navrhla maďarská strana:
- Dohovor o ochrane sťahovavých druhov voľne žijúcich živočíchov, Bonn 1979
- Dohovor o ochrane európskych voľne žijúcich organizmov a prírodných stanovíšť', Bern 1979
- Dohovor o biologickej diverzite, Rio de Janeiro 1992
6. Nebola dosiahnutá dohoda zaradiť' na zoznam nasledujúce zmluvy, ktoré navrhla slovenská strana:
- Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Maďarskej republiky o niektorých dočasných technických opatreniach a prietokoch do Dunaja a Mošonského ramena Dunaja, Budapešť' 1995
- Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Maďarskej ľudovej republiky o úprave vodohospodárskych otázok na hraničných vodách, Budapešť' 1976
7. Delegácie preskúmali možnú odpoveď' na otázku PS pre ekonomické otázky, s ohľadom na parametre vodnej cesty a plavebnej dráhy na Dunaji medzi Bratislavou a Budapešťou. Potvrdiac, že parametre sa líšia na vzdutom a voľne tečúcom úseku posúdili nasledovné zmluvy ako záväzné:
- Dohovor o režime plavby na Dunaji, Belehrad 1948
- Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Maďarskej ľudovej republiky o úprave vodohospodárskych otázok na hraničných vodách, Budapešť' 1976
- Zmluva o sústave a prevádzke vodných diel Gabčíkovo – Nagymaros, 1977
- Európska dohoda o hlavných vnútrozemských vodných cestách medzinárodného významu (AGN), Ženeva 1996
8. Slovenská delegácia predložila svoj prvý návrh správy PSPO pre plenárne zasadnutie delegácií.
Vyhotovené v Budapešti dňa 27. februára 2006 v dvoch originálnych vyhotoveniach v anglickom jazyku.
Vedúci delegácií túto Zápisnicu podpísali na potvrdenie jej pravosti.
Metod Špaček, v.r. |
István Gerelyes, v.r. |
za slovenskú stranu |
za maďarskú stranu |
Návrh provizórneho Programu rokovania
1. Prijatie programu
2. Identifikácia ďalších aplikovateľných prameňov medzinárodného práva - diskusia
3. Parametre plavebnej dráhy medzi Budapešťou a Bratislavou na základe platných medzinárodnoprávnych nástrojov – na požiadanie PS pre ekonomické otázky
4. Ďalšie hľadiská mandátu PSPO – diskusia o príprave Správy PSPO pre plenárne zasadnutie vládnych delegácií a o jej rozsahu a obsahu vo všeobecnosti
5. Termíny, miesta a návrh programu ďalších rokovaní PSPO
6. Prijatie a podpis Zápisnice
Rokovanie bude vedené v slovenčine/maďarčine s tlmočením. Zápisnica bude napísaná v anglickom jazyku.
Miesto rokovania bude na MZV, 1047 Budapešť, Nagy Imre tér 4.